Es bien sabido que la comunidad de Genshin Impact va demasiado lejos cuando quiere mostrar su decepción con algunas de las actualizaciones que miHoYo elige hacer en el juego.
Hay algunas manzanas podridas entre los fanáticos que son demasiado tóxicas para los desarrolladores, y algunas incluso llegan a acosar a los actores de doblaje, las personas cuyo único trabajo es dar vida a los personajes del juego.
Recientemente, el actor de voz chino de Sangonomiya Kokomi, Gui Niang, sufrió mucho acoso por «chat» durante una transmisión en vivo. Kokomi ha sido apodada como uno de los peores lanzamientos de 5 estrellas en Genshin Impact hasta ahora, y la base de jugadores no está contenta con su kit en absoluto.
Y para mostrar su decepción, algunos miembros de la comunidad ingresaron a su chat durante una transmisión en vivo solo para responsabilizarla de cómo resultó Kokomi en Genshin Impact.
Esto llevó a Gui Niang a limitar su chat de transmisión ya que las cosas se estaban saliendo de control.
Gui Niang de Genshin Impact restringe el chat de voz de transmisión en vivo debido al acoso
El problema de acosar a los actores de voz en Genshin Impact no es algo nuevo, y este incidente con Gui Niang recuerda bastante al problema que surgió con los actores de voz en inglés durante el evento de transmisión en vivo 2.1.
Durante las celebraciones, los actores de voz en inglés recibieron muchos mensajes de odio de algunos miembros de la comunidad que automáticamente comenzaron a asumir que si una persona está expresando un personaje en el juego, entonces debe saber todo sobre el título o debe haber sido parte del juego. proceso de toma de decisiones de actualizaciones.
Esta suposición es muy incorrecta y Zach Aguilar, la voz detrás de Aether de Genshin Impact, incluso tuiteó sobre el problema justo después del evento de transmisión en vivo 2.1.
Leer también
Estoy frustrado. Los actores de doblaje no saben todo sobre los proyectos en los que estamos. Somos personas normales con trabajos en los que hacemos nuestro mejor esfuerzo.
La gente hace todas estas suposiciones sobre nosotros y nuestro trabajo, especialmente con los asistentes virtuales británicos. Hay muchas cosas que no podemos aclarar. Pero mentalmente, es agotador.
Estoy frustrado. Los actores de doblaje no saben todo sobre los proyectos en los que estamos. Somos personas normales con trabajos en los que hacemos nuestro mejor esfuerzo.
La gente hace todas estas suposiciones sobre nosotros y nuestro trabajo, especialmente con los asistentes virtuales británicos. Hay muchas cosas que no podemos aclarar. Pero mentalmente, es agotador.
Genshin Impact es conocido por tener una base de jugadores mucho más joven. Y aunque es comprensible que una buena parte de la base de jugadores no entienda los matices detrás de dar vida a un personaje de videojuego, también es incorrecto responsabilizar a un actor de doblaje por algo de lo que no es responsable.
Iniciar sesión para responder